Z е независимо политическо списание за критическа мисъл върху политическия, културния, обществения и икономическия живот в Съединените щати. То вижда в расовите, сексуалните, политическите и класовите измерения на личния живот основа за разбирането и подобряването на съвременните условия и цели подпомагане на усилията на активистите за постигане на едно по-добро бъдеще. Z не приема платени реклами. Нашият продукт е списанието, а не читателите, препродавани на рекламодателите. На български език започва да излиза от юни 2000.
Страницата се поддържа от Александър Ванчев

• предишни броеве
• текстове и коментари
• стабилни български сайтове

 
юни 2000  

НОАМ ЧОМСКИ

План Колумбия: април 2000

превод: Александър Ванчев

«През 90-те години на 20 век Колумбия е най-големият получател на военна помощ от САЩ и наред с това е натрупала и най-драстични нарушения на човешките права, в съответствие с една стабилно утвърдена пропорция.»

РОБИН ХАНЕЛ

Да кажем истините на властта:
да кажем истините на себе си

превод: Александър Ванчев 

«Първо през декември в Сиатъл, после през април във Вашингтон движението срещу спонсорираната от корпорациите глобализация каза истините на властта. Хиляди младежи заявиха, че им е писнало от нахалството, алчността и грубото безразличие на корпорациите към ескалиращата икономическа несправедливост и страдания. Те казаха, че капитализмът и неговите ценности смърдят.»

статии и коментари   

ГРЕГЪРИ ПАЛАСТ 

Новата Британска империя на обречените

превод: Александър Ванчев

Какво направи с водата на Боливия, компанията, която взима водата на България? И какво направи Боливия с нея.

НОАМ ЧОМСКИ

Контролът върху живота ни

превод: Александър Ванчев

«В политическата сфера познатият лозунг е "народен суверенитет чрез власт на народа, чрез народа и за народа", но действащата структура е доста по-различна. При действащата структура народът се смята за опасен враг. Той трябва да бъде контролиран за негово добро.»

МАЙКЪЛ АЛБЪРТ и РОБИН ХАНЕЛ

Революциите на изток

превод: Александър Ванчев

«Както пише на един чешки плакат: «На поляците им трябваха десет години, на унгарците – десет месеца, на източногерманците – десет седмици, а на чехословаците – десет дни» да свалят режимите, някога смятани за непоклатими. Ще направим опит да разграничим доброто от лошото, да се отбележи кое е изненадващото и кое – не.»

МАЙКЪЛ АЛБЪРТ и РОБИН ХАНЕЛ

Реакцията на Парекон и отговорите

превод: Александър Ванчев 

«Икономиката на участието (Парекон) беше предложена като модел за една по-добра икономическа система.»

НОАМ ЧОМСКИ

Неустойчиво неразвитие

превод: Александър Ванчев 

«За пръв път чувам – наистина ли САЩ настояват за устойчиво развитие? Доколкото знам САЩ настояват за неустойчиво неразвитие…»

ЕДУАРД САИД

Проблемите на неолиберализма

превод: Матилда Нахабедян

«Най-обезкуражително е усещането, споделяно от повечето хора, че не само че няма алтернатива, но и че това е най-прекрасната система, която някога са си представяли, триумф на идеала за средната класа, една либерална и хуманна демокрация, или както Франсис Фукуяма я нарече – краят на историята.»

предишни броеве  
стабилни BG връзки  

Списание "Хляб и Свобода"

Хляб и Свобода е опит за един нов поглед върху нещата, поглед отвъд изградените стереотипи

Анархия в България

Първият български анархистичен сайт: теория, практика, организации и история.